نوشته شده در چهار شنبه 9 مهر 1399
بازدید : 173
نویسنده : Mobin
As blind as a bat= not able to see well because of very bad eyesight
(خوب ندیدن بخاطر ضعف بینایی و مشکل در دیدن)
As quiet as a mouse= making almost no noise, being shy and not talking much, not talking in the public
(ساکت و خجالتی)
با کلیک بر روی ادامه مطلب باقی معنی ها را ببینید
:: موضوعات مرتبط:
زبان انگلیسی ,
,
:: برچسبها:
اصطلاحات ,
idiom ,
نوشته شده در چهار شنبه 9 مهر 1399
بازدید : 92
نویسنده : Mobin
نوشتن داستان با استفاده از اصطلاحات درس ۶ درباره موضوع دلخواه( حفظ شود!)
:: موضوعات مرتبط:
زبان انگلیسی ,
,
:: برچسبها:
مشق ,
homework ,
نوشته شده در چهار شنبه 3 مهر 1399
بازدید : 102
نویسنده : Mobin
I’m hanged if I know. / I’ll be hanged if I know.
به هیچ وجه نمیدانم.
I am greatly honored.
باعث افتخار من است.
Pick on someone your own size.
برو با همقد خودت طرف بشو.
I take my hat off to you. /take my hat off to
بابا ایوالله!
Don’t twist the lion’s tail.
با دم شیر بازی نکن.
:: موضوعات مرتبط:
اصطلاحات و جملات روزمره ,
,
:: برچسبها:
انگلیسی ,
اصطلاحات ,
جملات عامیانه ,
idiom ,
slang ,
نوشته شده در چهار شنبه 2 مهر 1399
بازدید : 97
نویسنده : Mobin
It does not answer my purpose.
بدرد من نمی خورد.
What is that to you?
بهتو چه؟
Between you and me
بین خودمان باشد.
It is not concern of mine.
بهمن مربوط نیست.
Honesty is best policy.
آدم خوشمعامله شریک مال مردم است.
:: موضوعات مرتبط:
اصطلاحات و جملات روزمره ,
,
:: برچسبها:
انگلیسی ,
اصطلاحات ,
جملات عامیانه ,
idiom ,
slang ,
نوشته شده در سه شنبه 1 مهر 1399
بازدید : 97
نویسنده : Mobin
Excuse me back.
ببخشید پشتم به شماست.
upon my word
به شرافتم سوگند
on my own account
بهحساب خودم
He takes after his father.
(قیافهاش) به پدرش رفته.
It is all the same to me.
به حال من فرقی نمیکند….
:: موضوعات مرتبط:
اصطلاحات و جملات روزمره ,
,
:: برچسبها:
انگلیسی ,
اصطلاحات ,
جملات عامیانه ,
idiom ,
slang ,